2010年07月06日
はっしぇ~!
「えい」とか「よっ」とか「よいしょっ」とか、
「あ~」とか「え~」とか「おっ」とか、
掛け声と言うか、感嘆詞というか、
思わず口に出してしまう、言葉でも擬音でもないセリフ。
それぞれの地方で色々なパターンがあると思うけど、
おそらくここ南の島地方の感嘆詞は、超独特だと思われる。
驚いた時に普通なら、
「え~?」とか「きゃっ」「ギャー」「わっ!」になると思うが、
ここ南の島地方では、
「あぎじゃびよ~」「あきさみよ~」「ありひゃ~」「うりひゃー」「はっしゃみよ~」、
もっと南になると、
「あっがい」「たんでぃがたんでぃ」、
北部のある離島では、
「わい!」
子供の頃から、意味もわからず皆の口癖になっていた。
あまり方言に詳しい方では無いので、今はこれ以上頭に浮かんで来ないけど。
もしここ南の島を旅行で尋ねることがあれば、
本当にそんなセリフを吐くかどうか、
地元の誰かを驚かせて試してみて欲しい。
例えば、
空港からタクシーを拾い、目的地である国際通りのホテルに到着した時、
ポケットやスーツケースをまさぐりながら、
「あっ、財布が無い!」とか言ってみる。
すると、怖い顔をしたタクシーの運ちゃんが「あぎじぇっ」と睨むしれない。
例えば、
国際通りのオーパあたりから平和通りに抜ける道を歩いている途中で、
いきなりひっくり返ってスーツケースをすっ飛ばしてみると、
周りにいる天パーのおばあさん4人~5人は、「あぎじゃびよー」と叫ぶはず。
例えば、
平和通りに入って、今時珍しい、派手且つ安っぽいムームーが店頭に飾られているのを見て、
店の天パーのお姉さんに、「これ、おいくらですか?」と聞いて、
「あ~、これね~、あんた達可愛いから1000円にしとくさ~」と返ってきた時、
調子こいた顔で「500円だったら買うけどね~」と笑いかけると、
「はっしぇ」と言う声が聞こえてくるはず。
その後に、「うぬ、ないちゃーたーよ(この本土人よ)」と、笑いながら周りのおあばさんたちに叫ぶと、
「は~、もう仕方ないさ~、あんた達だけよ~、500円ね」と、言うかどうかはわからない。
と言うことで、本日は「はっしぇ」に掛けて「Hush」、
本当は「Hush」に掛けて「はっしぇ~」を作文してみた。
http://www.youtube.com/watch?v=wh7r_f_rw0c&feature=fvw
Posted by takichi at 21:28│Comments(0)
│沖縄