2010年10月11日
あったー畑や、まーやが? あまりろー!
沖縄の方言は、日本語を語源にしているとは思えない語感のものが多い。
このブログでも何度か記事にしているけど、地元沖縄の人以外は、
意味を想像することすらできないものの方が、圧倒的多いと思う。
本日もそんな方言の会話を紹介してみたい。
直接タイトルにしてみたけど
「あったー、畑や、まーやが?」
「あったー」は「彼ら」とか「あいつら」と言う意味、
「まーやが?」は「どこだ?」「どこにある?」と言う疑問文、
そして質問に対する答えは、
「あまりろー!」
意味は、「あそこってよ」とか「あそこみたいよ」、「あちらのようですよ」と、方向や場所を指す言葉、
「あま」が指示代名詞と言うことになるのかな?
通常の会話の雰囲気で標準語に訳すと、
「彼等がやってる畑って、どこにあるの?」
「あそこらしいよ!」、
これは、ある銀行の中で交わされた噂話からの抜粋である。
銀行を退職した人間を中心に現役の銀行員も含め、
色々な人間が関わりあって「畑人」と言う新しいパフォーマンスが行われているらしい、
あの酒ばかり飲んで暴れていたあいつとか、上司に盾突いたあいつとか、
あの社長さんとか、副部長、戦闘員、大工、なんか楽しそうなことやってるみたいとう噂話から。
「本当にあのアッシーが畑やってるわけ?」
「あ~、カッピーが農業を本業にしたみたいよ」
「毎週5名~10名集まって、畑の後に酒飲んでるって」
「何か楽しそうだな~」
「で、あったー、畑や、まーやが?
「あまりろー!」
「どこよ?」

「落花生が元気に緑の葉を広げている畑って、まーやが~?」
「だから、あまりろー!」
「だから、まーよ(何処よ)?」

「収穫タイミングを逃がして、超ぶっといけど味の全くないキュウリを収穫した畑って、まーやが?」
「あまりろー!」
「だから、あまんでぃまーやが?(「あま」って何処よ)」

「壁に備え付けの椅子に続き,batohがテーブルを作ってくれて、落ち着いて昼飯が食える畑って、まーやが?」
「あまりろー」
「あまるやりー?(あそこか)」

「テーブルを作った後、batohは銭形平次みたいにキセルで一服した畑って、まーやが?」
「あまりろー」
「中学の時、修学旅行のお土産で買ったキセルでbatohが一服した畑って、まーやが?」
「だから、あまりろー!」
「古くて煙が漏れるからって、サランラップで補修したキセルでbatohが一服した畑って、まーやが」
「あまりろー」
「だから、まーやが?」
あまりろー、あまりろー、あまりろー、
「Amarillo」は「Neil Sedaka」
このブログでも何度か記事にしているけど、地元沖縄の人以外は、
意味を想像することすらできないものの方が、圧倒的多いと思う。
本日もそんな方言の会話を紹介してみたい。
直接タイトルにしてみたけど
「あったー、畑や、まーやが?」
「あったー」は「彼ら」とか「あいつら」と言う意味、
「まーやが?」は「どこだ?」「どこにある?」と言う疑問文、
そして質問に対する答えは、
「あまりろー!」
意味は、「あそこってよ」とか「あそこみたいよ」、「あちらのようですよ」と、方向や場所を指す言葉、
「あま」が指示代名詞と言うことになるのかな?
通常の会話の雰囲気で標準語に訳すと、
「彼等がやってる畑って、どこにあるの?」
「あそこらしいよ!」、
これは、ある銀行の中で交わされた噂話からの抜粋である。
銀行を退職した人間を中心に現役の銀行員も含め、
色々な人間が関わりあって「畑人」と言う新しいパフォーマンスが行われているらしい、
あの酒ばかり飲んで暴れていたあいつとか、上司に盾突いたあいつとか、
あの社長さんとか、副部長、戦闘員、大工、なんか楽しそうなことやってるみたいとう噂話から。
「本当にあのアッシーが畑やってるわけ?」
「あ~、カッピーが農業を本業にしたみたいよ」
「毎週5名~10名集まって、畑の後に酒飲んでるって」
「何か楽しそうだな~」
「で、あったー、畑や、まーやが?
「あまりろー!」
「どこよ?」
「落花生が元気に緑の葉を広げている畑って、まーやが~?」
「だから、あまりろー!」
「だから、まーよ(何処よ)?」
「収穫タイミングを逃がして、超ぶっといけど味の全くないキュウリを収穫した畑って、まーやが?」
「あまりろー!」
「だから、あまんでぃまーやが?(「あま」って何処よ)」
「壁に備え付けの椅子に続き,batohがテーブルを作ってくれて、落ち着いて昼飯が食える畑って、まーやが?」
「あまりろー」
「あまるやりー?(あそこか)」
「テーブルを作った後、batohは銭形平次みたいにキセルで一服した畑って、まーやが?」
「あまりろー」
「中学の時、修学旅行のお土産で買ったキセルでbatohが一服した畑って、まーやが?」
「だから、あまりろー!」
「古くて煙が漏れるからって、サランラップで補修したキセルでbatohが一服した畑って、まーやが」
「あまりろー」
「だから、まーやが?」
あまりろー、あまりろー、あまりろー、
「Amarillo」は「Neil Sedaka」
Posted by takichi at 21:27│Comments(0)
│USA